时间:25/08/2014 发布者:商报
就在前不久举办的第20届世界翻译大会会员代表大会上,国际译联将2014“北极光”杰出文学翻译奖授予中国著名 翻译家许渊冲。如同两年前莫言获得诺贝尔文学奖一样,在那一刻,与这个每三年评一次、首次授予亚洲学者的国际翻译界最高奖项共同闪耀的,是“中国文化”。 在中国文化、中国出版快步“走出去”的当下,国际评奖就像一盏聚光灯,不仅照亮了“中国文化走向世界”的推进成效,也提供了凸显文化传播力、影响力的路 径。记者注意到,参与相关国际奖项评选,日益成为国内出版机构参与国际竞争力的有效抓手,眼界的开阔、观念的更新、经验的积累,或许是比获奖本身更大的收 获。
辐射效应明显抢得版贸先机
“世界最美的书”、“世界美食美酒图书大奖”、“美国印制大奖”、“红点传播设计 奖”、“亚太出版商联合会图书奖”、“布拉迪斯国际插画双年展金苹果奖”等,都曾花落中国出版机构(部分获奖名录详见2版)。其中“世界最美的书”、“世 界美食美酒图书大奖”、“亚太出版商联合会图书奖”三项大奖,国内出版机构收获较多。
从2003年上海市新闻出版局获得德国莱比锡图书 艺术基金会授权组织中国参加“世界最美的书”评选起,目前已有11种图书获奖。今年在北京举办的第20届“世界美食美酒图书大奖”评选中,中国轻工业出版 社凭借《养生茶饮大全》、《一把盐:人间有真味,半酣意尤长》等多本图书一举斩获8项大奖,成为最大赢家。而青岛出版社也曾多次在该奖项评选中获奖。
就目前来看,国内出版机构在装帧设计、印刷等偏重于形式展示的国际评选中有所斩获,但在内容创作上鲜有成效。如童书出版领域的“国际安徒生奖”、“林格 伦文学奖”、英国“格林威奖”、博洛尼亚国际儿童书展“最佳童书奖”,又如文学类出版领域的“埃德加·爱伦·坡奖”、“布克国际文学奖”、“纽斯塔特国际 文学奖”、“雨果奖”、“世界奇幻奖”、“国际IMPAC都柏林文学奖”等更偏重于文本的奖项,都较少出现“中国制造”。
尽管如此,参与国际评奖对中国出版的辐射和示范效应已有明显体现。北京百路桥咨询服务有限公司总经理张明舟曾于2008~2012年担任国际儿童读物联盟执行委员,他表示,参加国际评奖,是出版机构及相关国家对外展示创作和制作水平的好机会。
从直接利好来看,摘得国际大奖的图书在版权贸易中往往占得先机。据了解,接力社2013年出版的原创图画书《云朵一样的八哥》在2013年荣获第24届 “布拉迪斯国际插画双年展金苹果奖”、2013中国上海国际童书展“金风车”奖项后,接连收到瑞典、西班牙、法国、韩国、土耳其、泰国、越南等国家出版机 构的版权购买意向,并于2013年底顺利完成其瑞典语和土耳其语的版权输出。该社相关负责人表示,该书已入选2013年“中国最美的书”,将送选2014 “世界最美的书”,多奖叠加将为该书在版贸交易中赢得更多筹码。
2014年博洛尼亚国际童书展上,国际儿童读物联盟宣布巴西插画家罗 杰·米罗获得了2014年“国际安徒生奖”的消息后,由他担纲插画工作的中少总社的《羽毛》立即引起了各国版权人的兴趣。短短半年内,巴西、日本、马来西 亚、丹麦、挪威、美国的出版社先后购买了该书版权。
青岛出版社科技出版中心副总编辑周鸿媛也表示,参与国际评奖的一大裨益,就是这个平台切实打开了出版社发展的“外向型”思维,从而在国际交流中获得了主动推介的观念和做法。仅去年该社就有约20种图书实现了版权输出。
值得一提的是,2012年莫言获得“诺贝尔文学奖”,2014年阎连科获得“卡夫卡文学奖”、许渊冲获得“北极光”杰出文学翻译奖,对于增强世界对中国 的关注度起到了极大的推动作用,这种作用又进一步转化、渗透到出版“走出去”中。如莫言获诺奖后,业界很快就提出“文学是否能成为‘走出去’先锋的论断, 虽然仍有争议,但文学类图书“走出去”确实在某种程度上获得了跃升的契机。以人民文学出版社、上海99读书人等国有、民营力量为代表的相关出版机构在文学 图书版权输出上接连取得佳绩,《租界》、《带灯》、《英格力士》、《隐身衣》、《永远有多远》等代表性产品输出海外。
中国少年儿童新闻出版总社社长李学谦曾表示,莫言获奖在提升中华文化影响力方面所起到的作用,可能是多少码洋都不能比拟的,其使出版界意识到,必须通过增强原创能力进而加强在国际出版界的影响力。
参与平台、作者作品推介亟待双管齐下
有观点认为,无论是原创资源还是出版能力,中国出版整体上与国际同业还存在一定差距,但其中一部分“尖子生”是有实力去角逐国际奖项的,目前之所以没有 成力量、成规模进入国际视野,一个重要原因是对游戏规则了解有限,参与不够,经验不足,而参与国际评奖是个系统工程,不可能一蹴而就,更不能急功近利。
值得关注的是,中国图书在“世界最美的书”评选中已有了相对稳定的入选率,这很大程度上得益于上海市新闻出版局组织的“中国最美的书”评选这一通道。据 上海市新闻出版局副局长祝君波介绍,为推动上海成为国际文化交流中心、国际出版交流中心,上海市新闻出版局主动联系德国莱比锡图书艺术基金会,申请其授权 作为“世界最美的书”在中国的送审机构,通过11届的连续运作,“中国最美的书”评选已经成为通往国际大奖的品牌平台参与机构和个人不断攀升,目前每年都 有七八百种图书提交申请,再通过成熟、专业的遴选机制,经“中国最美的书”选送的图书,在“世界最美的书”评选中获奖概率明显提升。相比之下,类似平台在 国内还很少。李学谦表示,以少儿出版领域的插画家为例,在国内这部分原创资源没有得到足够的重视,国内也没有设置任何插画奖,更不要说在行业内获得公认的 奖项,这直接导致与国际插画奖评选对接渠道的缺失。
近年来,不少出版社都加大了对作者资源的推介力度,也从客观上增加了向国际奖项无限 接近的可能性。如2013年、2014年博洛尼亚国际童书展上,高洪波、曹文轩、秦文君、金波等儿童文学作家以及画家唐云辉等在中少社、接力社等的组织 下,与安徒生奖评奖委员会主席等国际少儿出版高端人士对接。又如人民文学出版社通过国际书展、与国外机构的合作等方式,大力对冯唐、贾平凹等作家进行国际 宣传,使这些作家更多地进入国际关注视野。
前不久,五洲传播出版社联合普拉内塔出版集团在西班牙多地举办多场麦家作品西文版全球推介活动,在马德里18条公交线路上连续40天投放公交车广告。据了解,普拉内塔出版集团设立的“行星奖”是西语国家最重要的文学奖项,奖金高达60余万欧元,仅次于诺贝尔文学奖。
在李学谦看来,以“国际安徒生文学奖”和“林格伦奖”为代表的国际大奖,往往都是终身奖,所以要参考作者不同时期的代表作品,而不是某个代表作品。这就 需要出版社对作家的代表作品做整体推广,但目前国内作家的作品大多分散在不同出版社,某一家出版社也不会去推广没有版权的作品,导致推广效果大打折扣。此 外,也有业者建议,出版社可以通过出版相关奖项的合集,增强对于奖项的了解。
积极介入评奖委员会或加强联系也是途径之一。张明舟曾参加 过安徒生奖评委选定工作并担任过国际儿童插画奖BIB国际评委,据他介绍,国际权威奖项的评审会主席及评审会委员一般为相关领域非常出色的专家,且为志愿 者,专业性和公正性有所保障。由于评委的文化背景差异,对各参展国家作品的历史、文化、社会等背景了解不均衡,难以保证绝对的客观公正,因此,对于参评作 品,同时也要有来自同一背景的文化顾问对评委的疑问给出专业的咨询意见。基于此,相关组织可积极推荐本国专家参与有关评委会工作,或密切与评奖委员会的联 系,如中少总社利用博洛尼亚书展契机会邀请安徒生奖评委会主席、布拉迪斯国际插画展执行委员会主席等参加高端对谈活动,就取得了很好的成效。